domingo, 31 de diciembre de 2023

Resumen 2023

 Tengo que reconecer que este año ha sido de lo mas raro, ya que despues de un 2022 tan intenso, perdí bastantes ganas de públicar y hacer cosas, no se puede ir de tanto a casi nada, y me dió mucha rabia, porque el blog perdió contenido, que está pendiente de publicar, aún así mas de 18000 visitas cuando apenas aporte contenido, es algo de agredecer, sobre todo porque quiere decir que el contenedor de recursos es algo de lo mas importante para nuestra comunidad.

I have to admit that this year has been the strangest, since after such an intense 2022, I lost a lot of desire to publish and do things, you can't go from so much to almost nothing, and it made me very angry, because the blog lost content, which is pending publication, even so more than 18,000 visits when it barely contributed content, it is something to be grateful for, especially because it means that the resource container is something of the most important thing for our community.

 

Para compras, de el año pasado no cumpli con lo que pensaba, pero tengo claro que si está en oferta el museo va a caer si o si, tambien la casa azul medieval, las casas victorianas siguen estando en la bolsa de compras, pero tampoco a cualquier precio, a ver si la rebajan al fin...


For purchases, from last year I did not comply with what I thought, but I am clear that if it is on sale the museum will fall yes or yes, also the medieval blue house, the Victorian houses are still in the shopping bag, but neither at any price, let's see if they finally lower it...


Aquí he adquirido un museo mas, mas alguna que otra cosa mas, como muestro en una de las pocas entradas que elabore este año. Regalos Navideños 2023, aunque al final la casa azul, no fue una de las compras de este año, ya le tocará... aunque si la mansión pequeña reeditada entró en la colección, para poder dar mas fondo a esa temática Regalos cumpleaños 2023


Here I have acquired one more museum, plus a few other things, as I show in one of the few entries I made this year. Christmas Gifts 2023, although in the end the blue house was not one of the purchases this year, it will be up to it... although the reissued small mansion entered the collection, to be able to give more depth to that theme Birthday Gifts 2023





 Bueno este año si que si, toca ordenar y con algunas cosas como el steck, creo que va por buen camino, espero que sera algo que acabe en breve... hasta que toque de nuevo movilizarlo.

Well this year yes, it's time to order and with some things like the steck, I think it's on the right track, I hope it will be something that ends shortly... until it's time to mobilize it again.

Aunque no tengo fotos, podemos decir, que si esta bastante ordenado, y que es accesible para su uso y manejo, aunque como pienso, debería tener un lugar mas amplio y mejor para tener todo en mejores condiciones y que no este tan dejado y separado.


Although I don't have photos, we can say that it is quite organized, and that it is accessible for use and handling, although as I think, it should have a larger and better place to have everything in better conditions and not be so abandoned and separated. 

Con esto quiero mejorar el monasterio y ver si hago una capilla 100% playmobil, para escenarios variados de época, y hacer una entrada sobre el tema.

With this I want to improve the monastery and see if I can make a 100% playmobil chapel, for various period scenes, and make an entry on the subject.


En relación al monasterio, no sufrió cambios muy a mi pesar, lo que si que la congragación aumento, así como una nueva orden, gracias al nuevo monje.

In relation to the monastery, it did not undergo any changes, much to my regret, but the congregation did increase, as well as a new order, thanks to the new monk.






Así como alguna otra cosilla que he adquirido, pero que no es 100% Playmobil.

As well as some other things that I have acquired, but that are not 100% Playmobil.







Pintar y preparar unas escuelas del oeste y convertirlo en un edificio mas grande.

Paint and prepare a west schools and turn it into a bigger building.

                                        


Este proyecto esta a medias, ya que he realizado pruebas, tanto de piezas como de pintura, pero no fueron mas que pruebas, como dije antes.

This project is half done, since I have carried out tests, both on parts and paint, but they were nothing more than tests, as I said before.

Quiero acabar también darle unha vuelta a tropas para luchar contra los romanos, algo que va avanzado, pero que en este año quería acabar, y espero poder hacerlo.

I also want to finish giving troops a turn to fight against the Romans, something that is progressing, but that this year I wanted to finish, and I hope to be able to do it.

 Aquí si que avanzamos y hemos hecho cosas para mejorar la colección y aunque no son suficientes, para darles guerra a mis romanos si que valen.     

Here we have made progress and we have done things to improve the collection and although they are not enough, they are worth fighting against my Romans.   

                                    Enemigos de Roma


                                    

En medievo, voy a darle un impulso importante a una casa, la de las aguilas, que siempre me gusto, y a la que le tengo mucho cariño, Patri, me regalo en su momento una cajita y ahora quiero convertirla en mi ejercito medieval de referencia, llegar al centenar de soldados, con su caballería, infantes y arqueros, para proteger tanto castillos como villa medieval, y tambien hacer algunos musulmanes mas.

In the Middle Ages, I am going to give an important boost to a house, that of the eagles, which I have always liked, and which I am very fond of, Patri, he gave me a little box at the time and now I want to turn it into my reference medieval army , reach a hundred soldiers, with their cavalry, infants and archers, to protect both castles and medieval town, and also make some more Muslims.

Este proyecto si que lo he hecho y acabado, aunque no hice mas que algunas fotos, y no al conjunto completo.

I have done and finished this project, although I only took a few photos, and not the complete set.










Tengo pendiente pintar una serie de cascos y gorros para la guerra de indepencia española, una sección de granaderos y algunos de caballería, poquita cosa, para los números habituales.

I have yet to paint a series of helmets and hats for the Spanish war of independence, a section of grenadiers and some cavalry, not much, for the usual numbers.

Cosas que me gustaría hacer y no lo veo factible, no puedo diversificar tanto... es un parque acuático, hay muchas referencias, nuevas y antiguas, y un hospital de adultos para complementar el infantil, pero solo son cosas que me pasan por la mente, no da para todo, por mucho que quiera.

Things that I would like to do and I don't see it as feasible, I can't diversify so much... it's a water park, there are many references, new and old, and an adult hospital to complement the children's hospital, but these are just things that happen to me mind, it does not give for everything, no matter how much you want.


He pintado y realizado algunas cosillas, pero realmente nada muy destacable, el hospital, una escuela infantil y un jardín de infancia entraron en las cosas que están para jugar y mostrar, pero en cuanto sea factible... que espero que sea pronto.

I have painted and done some things, but really nothing very notable, the hospital, a nursery school and a kindergarten were among the things that are there to play with and show, but as soon as it is feasible... which I hope will be soon.

Montajes, pues este año quería meterme en menos líos, y no hacer tantos, pero ya se sabe que muchas veces no es lo que quieres, sino lo que surge y no queda mas remedio que embarcarte en proyectos para que estos salgan adelante.

Montages, because this year I wanted to get into less trouble, and not do so many, but it is already known that many times it is not what you want, but what arises and there is no other choice but to embark on projects so that they go ahead

Al final este año, fue liviano en montajes, una urna en Lugo, que tengo que subir las fotos, así como otra colaboración en Cedeira, en el Museo del Mar, y la Feria de Curtis, donde volví a involucrarme en la organización y colaboré en el diorama napoleonico, así como en el prestamo de material en varios dioramas mas.

In the end this year, it was light on setups, an urn in Lugo, which I have to upload the photos, as well as another collaboration in Cedeira, at the Museum of the Sea, and the Curtis Fair, where I got involved again in the organization and collaborated in the Napoleonic diorama, as well as in the loan of material in several other dioramas.





Un resumen algo pobre, pero como dije no fue un gran año para mi en relación a los Playmobil, llegandome a plantear dejar de coleccionar, que no la colección. Pero aquí seguimos.

A somewhat poor summary, but as I said it was not a great year for me in relation to Playmobil, leading me to consider stopping collecting, not the collection. But here we continue.

sábado, 30 de diciembre de 2023

Western Feria de Curtis II



La tarea que tenia nuestro estimado Artabro en la feria es enorme, sobre el recaen todas las decisiones y problemas, cualquier tema que surge da lugar a que lo llamemos o le pedimos consejo, pero aún así se saco un diorama de la manga, de su temática favorita como es el Western, sin tiempo, solo, pero con su magnifica colección, no podia mas que sacar un diorama de lo mas chulo, en donde a título personal, yo quiero destacar las vacas longhorn, de las que cuenta una cantidad mas que envidiable. 

The task that our dear Artabro had at the fair is enormous, all the decisions and problems fall on him, any issue that arises causes us to call him or ask him for advice, but even so he pulled out a diorama from his sleeve, from his favorite theme such as the Western, without time, alone, but with its magnificent collection, I could not help but take out a very cool diorama, where on a personal note, I want to highlight the longhorn cows, of which there are a number more How enviable.

8m2 donde ser respirar el aire del Oeste, y que desde luego no han hecho mas que hacerme pensar en montar algo como esto en algún momento, ya que me parece una temática de lo mas espectacular y de las que empece a acumular cuando reinicie la colección y de las que mas jugue en mi niñez, que es por ello que me siento transportado con un diorama como este.

8m2 where you can breathe the air of the West, and that of course has done nothing more than make me think about setting up something like this at some point, since it seems to me to be a most spectacular theme and one that I began to accumulate when I restarted the collection and one of the ones I played the most in my childhood, which is why I feel transported with a diorama like this.

Gracias Artabro por todo lo que haces, has hecho  y harás por la afición a Playmobil en Galicia.
Thank you Artabro for everything you do, have done and will do for the Playmobil hobby in Galicia.





















 

domingo, 24 de diciembre de 2023

Espacio En Feria de Curtis II 2022


Lorelai, Lois y Paola, en la edición pasada de la Feria de Curtis, nos sorprendieron a todos con un original diorama basado en el espacio, con referencias a muchas de las cosas que salieron nuevas, como las naves de Star Trek, así como referencias mas antiguas de las primeras que salieron, así como una cuidada ambientación que le da una gran vida y que con las luces daba una ambientación de lo mas especial. Os dejo las fotos de este montaje y mi mas sincera enhorabuena a sus montadores.

Lorelai, Lois and Paola, in the last edition of the Curtis Fair, surprised us all with an original diorama based on space, with references to many of the things that came out new, such as Star Trek ships, as well as references older than the first ones that came out, as well as a careful setting that gives it great life and that with the lights gave a very special setting. I leave you the photos of this assembly and my most sincere congratulations to its editors.


















 

sábado, 23 de diciembre de 2023

Enemigos de Roma

 Algo que llevo haciendo una temporada, es preparar cosillas para que mi cohorte se pueda entretener, para ello he ido haciendo con material variado un ejercito de enemigos de Roma, siempre se pueden añadir vikingos y celtas, mas otras unidades para darles un poco mas de caña.

Something that I have been doing for a while is preparing things so that my cohort can entertain themselves, for this I have been making an army of enemies of Rome with various materials, you can always add Vikings and Celts, plus other units to give them a little more cane.


Algunos de ellso son veteranos de campañas anteriores, y estuvieron en dioramas y montajes, pero otros son originales y están en continuo cambio, cuando se consigue material nuevo, se añade y cambia o se mejora, es la maldición de los ejércitos...


Some of them are veterans of previous campaigns, and were in dioramas and montages, but others are original and are constantly changing, when new material is obtained, it is added and changed or improved, it is the curse of armies...


                                        

Sección de honderos baleares, siempre dispuestos a lanzar unas piedras y abatir a las tropas romanas.

Section of Balearic slingers, always ready to throw a few stones and shoot down the Roman troops.



Infantería pesada, que es el cuerpo principal de esta tropa, armados con lanzas y escudos, con una sección en amarillo.

Heavy infantry, which is the main body of this troop, armed with spears and shields, with a section in yellow.










A continuación una serie de pequeños grupos de mercenarios, en los que use material diverso pero intentando darle una uniformidad, se que no es realmente histórico, pero pienso que en un diorama puede ser mas fácil de identificar todo sin necesidad de tener un gran texto de respaldo.

Next, a series of small groups of mercenaries, in which I used diverse material but trying to give it a uniformity, I know it is not really historical, but I think that in a diorama it can be easier to identify everything without needing to have a large text of back.









Los siguientes grupos los llamo los cartagineses, donde uso bronce y dorado, y figuras de las series de dioses griegas que dan tanta vida y posibilidades, hay mas y mejores, algunos apenas están equipados pero otros si están preparados para la lucha.

I call the following groups the Carthaginians, where I use bronze and gold, and figures from the series of Greek gods that give so much life and possibilities, there are more and better, some are barely equipped but others are prepared for the fight.















Roma se acercan tiempos dificiles