sábado, 21 de enero de 2023

Asterix no Hospital de Santiago.



La urna del hospital de Santiago, recibe la visita de nuestra compañera Iria (Iriodito), en el que es su debut como montadora, y que mejor lugar y mas interesante para hacerlo como es este formato, ideal para que en un espacio de unos 2m2 puedas mostrar tus creaciones.

The urn of the hospital in Santiago receives the visit of our colleague Iria (Iriodito), in which it is her debut as an assembler, and what better and more interesting place to do it as this format, ideal so that in a space of about 2m2 you can show your creations.

Y esta nueva experiencia, Iria, trajo una de las nuevas series, de las que mas aceptación esta teniendo, como es la franquicia de Asterix, y aprovechando este espacio, todos los personajes de esta mitica saga, se lucen en el diorama.

And this new experience, Iria, brought one of the new series, of which it is having the most acceptance, such as the Asterix franchise, and taking advantage of this space, all the characters of this legendary saga are shown in the diorama.

Las escenas y acciones se prodigan en este pequeño espacio para que los niños que acuden al hospital puedan distraerse un poco, y que desde luego no son pocos, ya que nos llegan comentarios de amigos y conocidos que han visto o ven estos dioramas.

The scenes and actions take place in this small space so that the children who come to the hospital can be distracted a little, and of course there are not a few, since we receive comments from friends and acquaintances who have seen or see these dioramas.

Muchas gracias Iria, y a @yoplanetaeris.

Thank you very much Iria, and to @yoplanetaeris






























                                       


 

domingo, 15 de enero de 2023

Clash Royale en la Feria de Curtis´22

En esta feria TinoPontevedra, nos mostro un diorama de lo mas original,  porque partiendo de un poblado medieval, que ya de por si rompió los esquemas, al hacer las calles sinuosas y las casas pegadas, en la parte central de su montaje, nos trajo uno de los juegos que mas se juega en línea, en el que a traves de cartas se producen enfrentamientos en un campo de justas que nuestro compañero represento tan habilmente. 

In this TinoPontevedra fair, I show us a most original diorama, because starting from a medieval town, which already broke the patterns, by making the winding streets and the houses stuck together, in the central part of its assembly, it brought us one of the games that is played the most online, in which confrontations occur through cards in a jousting field that our partner represents so skillfully.

Y no solo eso, sino que la villa esta llena de vida y de detalles que la hacen de lo mas interesante y que hicieron las delicias del público que asistio a la feria y a ver los montajes.

And not only that, but the town is full of life and details that make it the most interesting and that delighted the public that attended the fair and saw the productions.

Os dejo con las fotos y que veias como Tino, con las ideas de su hijo Nacho, el creador de este diorama, hacía este gran montaje.
 I leave you with the photos and see how Tino, with the ideas of his son Nacho, the creator of this diorama, made this great montage.
























 

lunes, 2 de enero de 2023

Proyectos 2023

  Llega un nuevo año, el octavo ya con el blog, y aquí voy a continuar una buena temporada.

A new year arrives, the eighth already with the blog, and here I am going to continue a good season.

He suparado las 100000 visitas, pese a que los algoritmos no benefician el formato, no me importa, esto va de otra cosa.

I have exceeded 100,000 visits, despite the fact that the algorithms do not benefit the format, I don't care, this is about something else.

Para compras, de el año pasado no cumpli con lo que pensaba, pero tengo claro que si está en oferta el museo va a caer si o si, tambien la casa azul medieval, las casas victorianas siguen estando en la bolsa de compras, pero tampoco a cualquier precio, a ver si la rebajan al fin...


For purchases, from last year I did not comply with what I thought, but I am clear that if it is on sale the museum will fall yes or yes, also the medieval blue house, the Victorian houses are still in the shopping bag, but neither at any price, let's see if they finally lower it...





 Bueno este año si que si, toca ordenar y con algunas cosas como el steck, creo que va por buen camino, espero que sera algo que acabe en breve... hasta que toque de nuevo movilizarlo.

Well this year yes, it's time to order and with some things like the steck, I think it's on the right track, I hope it will be something that ends shortly... until it's time to mobilize it again.

Con esto quiero mejorar el monasterio y ver si hago una capilla 100% playmobil, para escenarios variados de época, y hacer una entrada sobre el tema.

With this I want to improve the monastery and see if I can make a 100% playmobil chapel, for various period scenes, and make an entry on the subject.



Pintar y preparar unas escuelas del oeste y convertirlo en un edificio mas grande.

Paint and prepare a west schools and turn it into a bigger building.

                                        

Quiero acabar también darle unha vuelta a tropas para luchar contra los romanos, algo que va avanzado, pero que en este año quería acabar, y espero poder hacerlo.

I also want to finish giving troops a turn to fight against the Romans, something that is progressing, but that this year I wanted to finish, and I hope to be able to do it.

                                    

                                    


                                    


En medievo, voy a darle un impulso importante a una casa, la de las aguilas, que siempre me gusto, y a la que le tengo mucho cariño, Patri, me regalo en su momento una cajita y ahora quiero convertirla en mi ejercito medieval de referencia, llegar al centenar de soldados, con su caballería, infantes y arqueros, para proteger tanto castillos como villa medieval, y tambien hacer algunos musulmanes mas.

In the Middle Ages, I am going to give an important boost to a house, that of the eagles, which I have always liked, and which I am very fond of, Patri, he gave me a little box at the time and now I want to turn it into my reference medieval army , reach a hundred soldiers, with their cavalry, infants and archers, to protect both castles and medieval town, and also make some more Muslims.








                                         



Tengo pendiente pintar una serie de cascos y gorros para la guerra de indepencia española, una sección de granaderos y algunos de caballería, poquita cosa, para los números habituales.

I have yet to paint a series of helmets and hats for the Spanish war of independence, a section of grenadiers and some cavalry, not much, for the usual numbers.

Cosas que me gustaría hacer y no lo veo factible, no puedo diversificar tanto... es un parque acuático, hay muchas referencias, nuevas y antiguas, y un hospital de adultos para complementar el infantil, pero solo son cosas que me pasan por la mente, no da para todo, por mucho que quiera.

Things that I would like to do and I don't see it as feasible, I can't diversify so much... it's a water park, there are many references, new and old, and an adult hospital to complement the children's hospital, but these are just things that happen to me mind, it does not give for everything, no matter how much you want.

Montajes, pues este año quería meterme en menos líos, y no hacer tantos, pero ya se sabe que muchas veces no es lo que quieres, sino lo que surge y no queda mas remedio que embarcarte en proyectos para que estos salgan adelante.

Montages, because this year I wanted to get into less trouble, and not do so many, but it is already known that many times it is not what you want, but what arises and there is no other choice but to embark on projects so that they go ahead

En marzo tengo montaje de diorama de bomberos en la urna del hospital de Lugo, y tambien se viene una de las cosas mas ilusionantes, urna del hospital de Coruña, donde al fin y gracias a las gestiones de Xabi (Artabro click), vamos a tener un montaje permanente, para llevar tiempo de relax a los niños que van a estar allí.

In March I have a fire brigade diorama set up in the Lugo hospital urn, and one of the most exciting things is also coming, the Coruña hospital urn, where at last and thanks to the efforts of Xabi (Artabro click), we are going to have a permanent assembly, to bring relaxing time to the children who are going to be there.

En Ferrol, tendremos  una nueva colaboración en forma de dioramas, pero aun no tenemos claro fechas para el proyecto, a ver que pasa, pero todo lo que se haga con Artabro y Playmocedeira acaba en algo bien chulo.

In Ferrol, we will have a new collaboration in the form of dioramas, but we still don't have clear dates for the project, let's see what happens, but everything that is done with Artabro and Playmocedeira ends up in something really cool.

Este año en principio no voy a participar en el MIHL, la tematica no se me adapta demasiado bien, aunque estaré en reserva e ire ayudar si es necesario.

This year in principle I am not going to participate in the MIHL, the theme does not suit me too well, although I will be in reserve and I will help if necessary.

La Feria de Curtis, pues es algo que si hay implicación por todas las partes, se realizara, pero sobre todo comprensión del trabajo que hay que hacer y hacemos, a ver que es lo que pasa, si va para adelante, y si monto de nuevo, que estaría bien, esta última con Choiva fue una gozada.


The Curtis Fair, because it is something that if there is involvement by all parties, it will be carried out, but above all understanding of the work that must be done and we do, to see what happens, if it goes forward, and if it mounts up again, that would be fine, this last one with Choiva was a joy.

Con esto ya dejo mis lineas de actuación a ver cuanto me desvío.

                                    

With this I leave my lines of action to see how much I deviate.