sábado, 30 de diciembre de 2023

Western Feria de Curtis II



La tarea que tenia nuestro estimado Artabro en la feria es enorme, sobre el recaen todas las decisiones y problemas, cualquier tema que surge da lugar a que lo llamemos o le pedimos consejo, pero aún así se saco un diorama de la manga, de su temática favorita como es el Western, sin tiempo, solo, pero con su magnifica colección, no podia mas que sacar un diorama de lo mas chulo, en donde a título personal, yo quiero destacar las vacas longhorn, de las que cuenta una cantidad mas que envidiable. 

The task that our dear Artabro had at the fair is enormous, all the decisions and problems fall on him, any issue that arises causes us to call him or ask him for advice, but even so he pulled out a diorama from his sleeve, from his favorite theme such as the Western, without time, alone, but with its magnificent collection, I could not help but take out a very cool diorama, where on a personal note, I want to highlight the longhorn cows, of which there are a number more How enviable.

8m2 donde ser respirar el aire del Oeste, y que desde luego no han hecho mas que hacerme pensar en montar algo como esto en algún momento, ya que me parece una temática de lo mas espectacular y de las que empece a acumular cuando reinicie la colección y de las que mas jugue en mi niñez, que es por ello que me siento transportado con un diorama como este.

8m2 where you can breathe the air of the West, and that of course has done nothing more than make me think about setting up something like this at some point, since it seems to me to be a most spectacular theme and one that I began to accumulate when I restarted the collection and one of the ones I played the most in my childhood, which is why I feel transported with a diorama like this.

Gracias Artabro por todo lo que haces, has hecho  y harás por la afición a Playmobil en Galicia.
Thank you Artabro for everything you do, have done and will do for the Playmobil hobby in Galicia.





















 

domingo, 24 de diciembre de 2023

Espacio En Feria de Curtis II 2022


Lorelai, Lois y Paola, en la edición pasada de la Feria de Curtis, nos sorprendieron a todos con un original diorama basado en el espacio, con referencias a muchas de las cosas que salieron nuevas, como las naves de Star Trek, así como referencias mas antiguas de las primeras que salieron, así como una cuidada ambientación que le da una gran vida y que con las luces daba una ambientación de lo mas especial. Os dejo las fotos de este montaje y mi mas sincera enhorabuena a sus montadores.

Lorelai, Lois and Paola, in the last edition of the Curtis Fair, surprised us all with an original diorama based on space, with references to many of the things that came out new, such as Star Trek ships, as well as references older than the first ones that came out, as well as a careful setting that gives it great life and that with the lights gave a very special setting. I leave you the photos of this assembly and my most sincere congratulations to its editors.


















 

sábado, 23 de diciembre de 2023

Enemigos de Roma

 Algo que llevo haciendo una temporada, es preparar cosillas para que mi cohorte se pueda entretener, para ello he ido haciendo con material variado un ejercito de enemigos de Roma, siempre se pueden añadir vikingos y celtas, mas otras unidades para darles un poco mas de caña.

Something that I have been doing for a while is preparing things so that my cohort can entertain themselves, for this I have been making an army of enemies of Rome with various materials, you can always add Vikings and Celts, plus other units to give them a little more cane.


Algunos de ellso son veteranos de campañas anteriores, y estuvieron en dioramas y montajes, pero otros son originales y están en continuo cambio, cuando se consigue material nuevo, se añade y cambia o se mejora, es la maldición de los ejércitos...


Some of them are veterans of previous campaigns, and were in dioramas and montages, but others are original and are constantly changing, when new material is obtained, it is added and changed or improved, it is the curse of armies...


                                        

Sección de honderos baleares, siempre dispuestos a lanzar unas piedras y abatir a las tropas romanas.

Section of Balearic slingers, always ready to throw a few stones and shoot down the Roman troops.



Infantería pesada, que es el cuerpo principal de esta tropa, armados con lanzas y escudos, con una sección en amarillo.

Heavy infantry, which is the main body of this troop, armed with spears and shields, with a section in yellow.










A continuación una serie de pequeños grupos de mercenarios, en los que use material diverso pero intentando darle una uniformidad, se que no es realmente histórico, pero pienso que en un diorama puede ser mas fácil de identificar todo sin necesidad de tener un gran texto de respaldo.

Next, a series of small groups of mercenaries, in which I used diverse material but trying to give it a uniformity, I know it is not really historical, but I think that in a diorama it can be easier to identify everything without needing to have a large text of back.









Los siguientes grupos los llamo los cartagineses, donde uso bronce y dorado, y figuras de las series de dioses griegas que dan tanta vida y posibilidades, hay mas y mejores, algunos apenas están equipados pero otros si están preparados para la lucha.

I call the following groups the Carthaginians, where I use bronze and gold, and figures from the series of Greek gods that give so much life and possibilities, there are more and better, some are barely equipped but others are prepared for the fight.















Roma se acercan tiempos dificiles